QAJF バナナです。Eriさんアメブロの掲載です❣️
前の記事👇
「宇宙人は “新しい電氣”が人類の意識に入り始めた後、姿を現すのです」
https://bananaqajf17.hatenablog.jp/entry/2023/02/12/181304
4.をUPしました。
「宇宙人は “新しい電氣”が人類の意識に入り始めた後、姿を現す」ということはつまり、人類がエーテルを使えるようになると次元が上昇し(アセンション)、宇宙人と同じレベル(次元)になるから宇宙人に会える、ということなのでしょうか...?👽😂
サイモン・パークソのような詐欺師の言ってることと似ているのがちょっとイヤですが、詐欺を成功させる目的があって、ヤツらは9割善っぽい話をしているので、間違った人をフォローしないようにご注意ください。😭
https://eriqmapjapan.substack.com/p/33c
3. に、YOSHIさんから、こんなコメントをいただきました。👇
https://eriqmapjapan.substack.com/p/3-cbf
改めて思いました。
英語のままでは1割も理解できませんが。とても分かりやすいミームと、日本語訳で理解しやすい内容にまとめて下さって感謝しています。
クリフハイ氏の記事が見れるようになり、私たちの意識に入り始めていますので、もうすぐかな、と思ってしまいます。(以前、「そんな遠い将来ではなく、、」という記事があったのを思い出しました。)
学校で教えられてきたことが、使い道の無い、役に立たないものにしか思えなくなってきています。
ありがとうございます❣️😊
Eriが翻訳作業する時は、まず、動画の全英文を自動抽出し、自動翻訳にかけます。
この作業は、①拾い忘れの文章を防ぐためと、②自分が考えた翻訳がこうなのになぜ日本語訳がこうなっているかということなどを見比べ、別の表現と照らし合わせることで、より正確な翻訳をするためです。
自動翻訳の提示した言葉の方がベターというケースは、あまりありません。
AIは、基本的に不自然なので、自動翻訳の "一文"がそのまま採用できるケースは、全体の1%もなく、ほぼすべてが人の手による翻訳になります。
DeepLなどの翻訳アプリは日に日に優秀になってきてはいますが、やはり、機械的に字を並べただけのものを読んでも、あまり内容が頭に入ってきません。
なので、その記事により拡散力をつけさせるためには、人が手動で翻訳する必要があるのです。
Eriの場合は、まずは英語を聴いて→自分の頭の中にその光景を思い浮かべ→その光景をいちばん伝わる日本語 (またはミーム)で表現する、という過程を経て文章を作成します。
文章作成後は、"です/だ"などの不統一がないか、同じ単語を1文章中に再使用していないかなどの文法面を何度か見直してから、出版に至ります。
動画作成の場合も同じで、動画の場合は基本的に、QAJF動画班の方に、自動翻訳→日本語を整えて字幕作成までをお願いし、その後、Eriが最終チェックをしています。
元動画の英語が文法的に整っている場合、それほど手直しは要りませんが、スラングなどのくだけた会話が多い場合や、特にこの陰謀界のワードにはいままでに存在しなかったWooな言葉がたくさんあるので、その場合は、それらをなんとか日本人が理解できる言葉で表現しなければなりません。
今作業中の動画を例にとると、たった14分の動画ですが、これだけでも、動画完成までにおこなう字幕の修正は、百箇所以上に及びます。
...なので、このように言っていただけると、とても嬉しいというわけです。💖
数十年後に控えたこの前代未聞の情報戦争のために、"言語/言論"という武器を磨く準備をさせてくださった大いなる存在に感謝します。
そして、少なくとも、その大いなる存在の「備えよ」というメッセージをキャッチすることができる程度に、自分の松果体が腐っていなかったという奇跡にも、感謝。💕😃
次の記事👇
1日20発の核爆弾を1~2年の間連続で投下し続けるくらいしないと、地球は破壊できない
https://bananaqajf17.hatenablog.jp/entry/2023/02/12/182938
Qmap翻訳者Eri テレグラム https://t.me/EriAndQmapJapan
QAJF公式テレグラム https://t.me/QArmyJapanFlynn
QAJF公式ホームページ
Eri サブスタックブログ https://eriqmapjapan.substack.com/
Eri mediable 動画 https://mediable.jp/channels/a1702ee5-1e80-42b3-b5cd-bfb2f0a479b0
Qmappub(日本語)
https://qajf-qmapjapan-pub.officialblog.jp
Qpost(日本語)